Аркадаг и Океания
novayagazeta — 09.08.2020 Теги: Бердымухамедов Корреспондент «Новой» изучил почти все 53 книги президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова и остался в живых.Для чего мировые лидеры и политики, вышедшие в отставку, пишут книги в жанре мемуаров? Чаще всего это попытка рассказать свою версию произошедших событий, о которых ты раньше не мог говорить всю правду, либо попытка поделиться дополнительным инсайдом (компроматом) на сменивших тебя людей. Для чего книги пишут действующие главы государств? Как одна из версий — это попытка зацементировать свои политические постулаты, сделать их если не обязательными для всех, то как минимум навязчиво бросающимися в глаза. Часто это сочетается с попыткой ублажить собственное эго. Есть ведь какой-нибудь Нурсултан Назарбаев, книги которого периодически заполоняли собой все библиотеки Казахстана. А есть президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов.
Даже на фоне остальных своих коллег по писательскому цеху в Центральной и Средней Азии Бердымухамедов необычайно плодовит: в четверг, 6 августа, он закончил писать свою 53-ю по счету книгу под названием «Духовный мир туркмен». Это, конечно, не Дарья Донцова по плодовитости, но уже и не тот же Назарбаев, собственных книг которого наберется около двух десятков.
Книги Бердымухамедова — отдельный культурно-политический феномен как минимум всей Евразии. Они всегда изготавливаются максимально «дорого-богато», в стране их дарят как премии к профессиональным праздникам,
а некоторым книгам Аркадага (официальный титул нынешнего президента Туркменистана. — Ред.) люди вынуждены поклоняться как хлебу или Корану, целуя их при получении и прикладывая заветный фолиант ко лбу.
При этом для большинства живущих за пределами Туркменистана людей содержание этих книг всегда оставалось загадкой за исключением язвительных комментариев о том, что Бердымухамедов написал книгу о коне или о чае (и если бы просто о чае! — Ред.). Но в начале августа туркменские власти выложили практически все книги своего правителя в открытый доступ, чтобы «народы различных стран, представители общественных и научных кругов нашли возможность ознакомиться с данными произведениями на своем родном языке». «Книги главы туркменского государства способствуют обогащению представления мирового сообщества о Туркменистане и его народе», — пишут на сайте электронной библиотеки книг Бердымухамедова. Давайте же окунемся в этот прекрасный мир вечного нейтралитета.
Краткий курс туркменского новояза
На сайте электронной библиотеки книг Бердымухамедова даже больше, чем 53. Объяснение этому ниже, а пока нужно рассказать о навигации в мире библиографии Аркадага. Схематично все его творчество можно разделить на три части.
Первая часть — это сборники выступлений Бердымухамедова по разным поводам, сведенные воедино для истории вообще и для запоминания, а то и зазубривания истин, которые глаголет Гурбангулы Ясно Солнышко. Такие сборники, в свою очередь, делятся на два типа. Это могут быть массивные 600-страничные в среднем фолианты, где материалы из выступлений идут сплошным текстом, а предисловие занимает до половины всего объема книги (как, например, в книге «К новым высотам прогресса. 11-й том»). Читать это очень тяжело, даже несмотря на то, что на сайте заботливо все тексты сделаны именно в формате листалки. Но именно в этих книгах можно увидеть, каким языком президент Туркменистана общается со своими подданными. Это слегка кастрированный новояз оруэллианской Океании: без двухминуток ненависти, но с прямо противоположными значениями слов.
Так, из того же 11-го тома «Высот прогресса» можно узнать, что 2017 год в стране был официально назван Бердымухамедовым «Годом здоровья и воодушевленности», который «стал в целом одним из благоприятных годов, обозначенных масштабными преобразованиями и значительными достижениями».
На языке туркменского новояза это называется «обеспечение жителей страны продовольственными товарами по доступным ценам» (стр. 312). Иными словами, спасибо партии и Старшему брату за то, что увеличили нормы шоколада с 30 до 20 граммов.
В подобных книгах важны акценты, поскольку уже в аннотации всех 11 томов декларируется, что в них собрано все самое важное за год. Однако по факту это лишь сборники практически всех выступлений самого Бердымухамедова, из чего очевидно становится, что важно в стране не то, что сделано, а то, что сказано. Причем сказано именно Бердымухамедовым: читателям предлагается считать одинаково важным и выступление на инаугурации, и поздравление оперной певице с юбилеем или, допустим, напутствие финалистам телеконкурса «Звучи, Родина!» в 2012 году («К новым высотам прогресса», том 6). Иными словами, важна не реальная жизнь, а то, что о ней сказано Старшим братом.
Второй тип сборников — это собранные в виде разделенных абзацами
высказываний Бердымухамедова в разное время, но по определенной
теме. Принцип здесь тот же самый: сказанное Аркадагом есть истина в
последней инстанции, — но стилистика другая. Эти высказывания — они
необязательно о политике. Это может быть сборник слов о воде,
например, с цитатами вроде «Сегодня мы все очевидцы того, как в
эпоху великого Возрождения в наивысшей мере сбывается мечта народа
об изобильной воде» («Вода — источник жизни и изобилия», 2015, с.
229). Очень напоминает периодические выходы Бердымухамедова к
чиновникам с очередной кладезью мудростей.
Хотя больше всего таких сборников посвящены нейтралитету. Это
вообще ключевое слово, на все лады повторяемое по поводу и без. И
это, в общем, тоже элемент новояза: под нейтралитетом в
Туркменистане одновременно подразумевается и невмешательство в
конфликты, и нежелательность общения простых людей с любыми
иностранцами.
«Для меня нет ни малейшего сомнения в том, что туркменский нейтралитет со временем не только стал великой общенациональной ценностью, но и приобрел характер очевидного достояния всего международного сообщества» — типичная фраза из этих сборников.
Смешались в кучу кони, чаи
Вторая часть библиографии Гурбангулы Бердымухамедова — это те самые знаменитые книги о конях, музыкальных инструментах, силе спорта и целебных свойствах чая. Проще всего их описать выражением «написано для души». И действительно: рассказчик предстает перед нами как Старший брат (в хорошем смысле), который делится с читателем мудростью — но не политической, а житейской. Конечно, туркмены — мудрый народ, но эти знания еще надо применить, а обволакивающий тебя своей заботой правитель-гений готов это сделать за тебя (и сопротивление бесполезно).
Известная книга про коня «Конь — символ верности и счастья», одновременно с которой родился и рэп про жеребца Ровача, — это на самом деле тоже далеко не первое обращение Бердымухамедова к теме одной из национальных гордостей страны — ахалтекинских коней. Были еще «Стремительная поступь скакуна», «Ахалтекинский скакун — наша гордость и слава», «Полет небесных скакунов» (последняя книга не принадлежит перу Бердымухамедова, но он как предводитель коневодства в стране упоминается в ней чаще, чем, собственно, сами лошади). Общий мотив этих книг можно описать тремя тезисами:
-
Конь — это хорошо.
-
Ахалтекинский конь — еще лучше.
-
Хорошо, что у нас есть ахалтекинский конь.
(и даже больше, чем собак: туркменскому алабаю посвящена всего одна
книга). В этом нет ничего плохого, если бы не какое-то внутреннее
обязательство Аркадага издать обязательно большую по объему книгу.
Поэтому в «Коне — символе верности и счастья» вступление
заканчивается на 20-й странице, а следующая глава начинается только
на 63-й. Все остальное пространство занимают фотографии этих самых
ахалтекинцев — и это действительно фото мирового класса.
Правда, в какой-то момент на этих фото появляется сам
Бердымухамедов — и эффект пафосной подарочной книги несколько
снижается.
Что до содержания подобных книг, то Аркадаг ведет себя как студент, которому нужно дотянуть академическую работу до определенного объема. Особенно это заметно в другой знаменитой книге Бердымухамедова «Чай — лекарство и вдохновение» (названия этих книг — отдельная песня). Бердымухамедов честно проходит в теме того, как правильно пить чай, по всем возможным закоулкам: откуда он взялся; почему туркменский чай не такой, как цейлонский, и, наоборот, примерно такой, как северо-казахстанский; как правильно пить чай с гостем и без него; как правильно лечить чаем понос (стр. 267: дизентерийные палочки исчезают через 2–3 дня после питья чая); что пишут про чай в литературе
За такой дотошностью, кажется, скрывается драма автора. Это не поток сознания, Бердымухамедов честно пытается строить повествование логически. Но создается полное ощущение того, что у него в душе незаживающая рана из-за невозможности рассказать это кому-то вживую. Аркадаг одинок, и все его измышления про чай, национальные инструменты — это попытка диалога с широкими массами, попытка показать людям, что он вовсе не тиран, как его предшественник (да и книга у того была всего одна, и та «Рухнама»), а нормальный, обычный человек со своими интересами и взглядами на жизнь. В конечном итоге это мольба о том, чтобы его воспринимали всерьез. Увы, обратный эффект от таких стараний неизбежен.
По строчке выдавить из себя человека
Наконец, третья часть творчества Бердымухамедова — книги, написанные либо не им, но им благословленные (именно поэтому книг на самом деле больше, чем 53, а двухтомник «Туркменский дастархан» — к слову, вообще лучшее, что есть в библиографии президента: рецепты туркменской кухни), либо цикл «Лекарственные растения Туркменистана». Последнее — хорошая, добротная энциклопедия, красиво оформленная и, главное, понятным языком написанная.
И вновь: это история про то, что раньше Бердымухамедов точно был нормальным человеком (врач как-никак, отсюда много околомедицинской литературы в библиографии), но теперь книги — единственное место, где он может показывать себя прошлого.
Конечно, есть еще куча других фокусов, которые вытворяет Бердымухамедов на публике:
- стреляет лучше всех;
- скачет лучше всех;
- поет лучше всех;
- лучше всех качается в тренажерном зале:
Но книги — особая история. Они, по сути, луч последней надежды на
то, что перед нами не обезумевший от вседозволенности узурпатор, а
все еще человек. Хотя, кажется, внутри страны, которая уже три года
находится в тяжелейшем экономическом кризисе и в последний месяц
стоит в безумных очередях за хлебом или просто за
наличными (в туркменских СМИ это называют «эрой счастья и
стабильности»), в благоразумии сидящего много лет у власти лидера
как минимум уже сомневаются.
ПРОДОЛЖЕНИЕ
|
</> |