Козлы, томте и шведское Рождество

топ 100 блогов selyanka116.12.2025 Козлы, томте и шведское Рождество _900 x 600.jpg

Ну вот добралась я, наконец, и до скандинавских рождественских гномов. Первый пост будет о шведском томте, а второй о датско-норвежском ниссе, ибо они хоть суть одно и то же, но тем не менее имеют очень интересные отличия, о которых лучше рассказать отдельно.

Итак, начнем с того, что в дополнение ко всем известному Санта Клаусу в Швеции существует свой собственный  сказочный фольклорный рождественский персонаж, похожий на гнома или домового, -  томте. Вот и давайте разберемся, а что это за гном такой и откуда он взялся. И начнем мы с общей скандинавской древней истории
                                                             
Праздник Юль (Yule)

С дохристианских времен в Скандинавии существует праздник Юль (Yule), его обычно Йолем называют по-английски, но у нас тут шведы, так что Юль.  Слово это настолько древнее, что мы не можем точно определить его происхождение и как его праздновали. Однако большинство экспертов сходятся во мнении, что Юль был праздничным периодом вокруг зимнего солнцестояния, когда люди в Северной Европе отмечали приход нового года или, другими словами, праздновали возрождение солнца. Во время Юля много пили и устраивали пиры. Некоторые эксперты считают, что люди того времени думали, что, встречая новый год с обилием еды, они активно создавали изобилие на грядущий год. Другими словами, это был праздник долга: нужно было много есть и пить, чтобы обеспечить процветание в новом году.
Впрoчем, Юль, возможно, имел и более прагматичные причины. Было трудно прокормить всю долгую зиму всех домашниx животныx, поэтому осенью убивалось много скота, чтобы уменьшить количество животных, которых нужно было кормить зимой. Это обеспечивало наличие достаточного количества мяса для праздника Юль.
 
Козлы, томте и шведское Рождество 7 Untitled3.jpg
Йенни Нюстрём. Открытки на Юль (Рождество)

Скандинавы включили в Рождество много обычаев, связанных с Юлем и даже сохранили само это слово для обозначения праздника, вместо того, что называть его Кристусмасса (Рождество Христово)
                       
Соломенный козёл

В языческие времена особый статус в Скандинавии имели козлы (именно самцы, а не козы), возможно, потому что считалось, что они связаны с богом Тором, который ездил по небу на повозке, запряжённой двумя козлами.

Козлы, томте и шведское Рождество 1 Swedish-cottage-Christmas-1900-570.jpg
Шведская хижина на Рождество. Соломенный козел и разбросанная на полу хижины солома, около 1900 года
     
С древних общих индоевропейских времен (ибо такая же традиция с последним снопом была и у славян) на Юль было принято делать соломенное чучело козла, считалось, что последний сноп зерна с ежегодного урожая содержит дух урожая, и поэтому его сохраняли до праздника. Часть соломы разбрасывали по полу, а остальную сплетали в виде козла. Обычай разбрасывания соломы по полу постепенно исчез в конце 1800-х годов, хотя некоторые пожилые люди продолжали эту традицию и в первой половине XX века.

Козлы, томте и шведское Рождество 2 Untitled.jpg
Слева две зарисовки костюма соломенного козла, XVIII век. Справа иллюстрация к книге шведской писательницы Эльзы Бесков (1874-1953) про приключения Петера и Лотты
                                       
Кроме того, в Скандинавии развились различные обычаи переодевания в козла по типу наших русских ряженых (скорее всего, это тоже нечто очень древнее из общего индоевропейского прошлого). Один пример из XVIII века (картинка выше) включал изготовление маски козла и прикрепление её к палке, которая затем привязывалась к спине мужчины. Когда наступало время стать более похожим на козла, мужчина наклонялся вперёд и на него накидывали одеяло. "Козёл" затем бегал вокруг, вероятно, чтобы просто попугать присутствующих.

Козлы, томте и шведское Рождество 2 Untitled11.jpg
Слева козлы под ёлкой, справа уличное украшение в виде козла

Ещё одной традицией  было громко стучать в дверь дома, оставлять соломенного козла с шуточным стихотворением, а затем убегать. Постепенно привычка стучать в дверь и убегать начала сходить на нет, ибо роль козла сместилась на дарителя подарков. В XIX веке в дверь уже часто не стучали, а подарки раздавались человеком, наряженным козлом или, по крайней мере, в маске козла.
Сейчас эту роль взял на себя Санта, а соломенные козлы остались популярным рождественским украшением. Козлов часто обвязывают красными лентами и ставят под ёлку или вешают на ёлку. А большими козлами украшают улицы и рождественские базары

Козлы, томте и шведское Рождество 3 Untitled.jpg
Соломенные козлы на рождественских ярмарках


Невидимый дух предков
                 
В старые времена, когда в Скандинавии существовало сословие бондов-землевладельцев, своего рода фермеров, ибо клочки земли были маленькие очень, считалось, что на каждой ферме/ в каждом хуторе (в Скандинавии земельный надел с хозяйством назывался одаль, но ферма понятней) обитает дух-предок самого первого фермера, который начал обрабатывать этот участок земли.  Считалось, что эта мифологическая фигура живет на ферме, но всегда вне поля зрения.
В Швеции этот дух назывался томте (tomte), от слова tomt (участок земли).
Существуют два средневековых шведских свидетельства XIV века о духах томте (tomta gudhane). В "Själinna thröst" ("Утешение души") женщина накрывает стол для духов после своей собственной трапезы, и если приношение съедается, она уверена, что о её скоте будет заботиться. В "Откровениях святой Бригитты" (Birgittas uppenbarelser) зафиксировано, что священники запрещали своей общине приносить жертвы томте (tompta gudhi), по-видимому, считая это конкуренцией их прав на десятины (Revelationes, книга VI, гл. 78).

Козлы, томте и шведское Рождество 0 853Untitled.jpg
Слева Олаус Магнус: демон или томте / ниссе, подметающий конюшню метлой 1555 г. Справа Олаус Магнус: демон или томте/ ниссе на цветной карте Carta Marina 1539 г
                         
Но в любом случае томте  - это пережиток культа предков на скандинавских фермах в дохристианские времена.
В то время было принято, что основатель фермы и первопроходец, которого часто хоронили в кургане неподалеку, получал жертвенные подношения в виде еды и пива во время главных праздников года, включая зимнее солнцестояние, этот самый Юль.
Целью подношений духу предков было обеспечение роста, мира и плодородия. Со временем "дух" превратился в "томте" (а в Дании и Норвегии в "ниссе", но об этом позже) — маленького человечка, который ухаживал за животными, расчесывал и чистил их, а также защищал животных и людей на ферме от злых сил.
По-русски этот гном соответствовал бы, наверно, даже не русскому домовому, а скорее амбарному или как там у наших предков  звали духов, живших не в доме, а во дворе, в сарае, хлеву, амбаре и т.д., у них у всех на Руси были свои собственные имена, часто связанные именно с местом обитания.
                                                         

Как выглядит томте?
                               
____Svenskt Folksägner by Herman Hofberg, 1882 Swedish-folkstories-by-Hofberg-375.jpg
Шведские народные сказки Германа Хофберга с иллюстрацией томте, 1882 год
             
В книге Хермана Хофберга "Svenskt Folksägner" (Шведские народные сказки), опубликованной в 1882 году, томте описывался как немного пожилой человек, размером с ребёнка трёх-четырёх лет, одетый в грубую серую одежду и с остроконечной красной шапкой на голове. Говорилось, что он наблюдает за порядком на ферме день и ночь. При условии, что за фермой хорошо ухаживали, томте не требовал много в ответ: лишь время от времени миску каши с большой порцией масла сверху. Это было особенно важно на Рождество: если миска была пуста утром Рождества, все на ферме верили, что ещё один год пройдёт благополучно.
     
Козлы, томте и шведское Рождество 5 Happy tomtar, from an illustration produced in 1855 Tomtegubbar-letter-sketch-576.jpg
Иллюстрация 1855 года "Счастливые томте". Томте здесь хипстеры, не по-народному одеты и без бороды. Городская культура.

Естественно, все хотели, чтобы томте были счастливы на Рождество. Это довольно наглядно иллюстрируется в рисунке, который был частью письма, написанного на Рождество 1855 года, на котором изображены четыре счастливых томте, танцующих на полу под музыку оркестра, исполняющего увертюру XIX века "Призрак дворца Дроттнингхольм"
                                                               
Иллюстрации Йенни Нюстрём

Йенни Нюстрём (1854 - 1946)  по праву называют "мамой рождественского гнома", ибо именно она вывела его из амбаров и сараев под рождественскую ёлку и создала самый популярный и узнаваемый образ этого персонажа.

Впервые Энни Нюстрём сделала иллюстрации с томте еще будучи студенткой в Школe изобразительных искусств при городском музее Гётеборга. В 1871 году была опубликована сказка Виктора Рюдберга "Lille Viggs äventyr på julafton" ("Рождественские приключения маленького Вигга"), которая рассказывала о мальчике, отправившемся  в рождественское путешествие вместе с томте, везущим сундук с подарками. Томте у Рюдберга был описан следующим образом: "Это был крохотный старичок, сидевший на санях, запряженных четверкой низеньких, не больше жеребенка, лошадок. Его морщинистое лицо пряталось в похожей на мох бороде. Старичок попыхивал длинной курительной трубкой."
Сказка так понравилась Энни, что она нарисовала иллюстрации чисто для себя, не предполагая их публиковать. Но Швеция страна очень маленькая, все друг друга знают, поэтому, когда рисунки увидел гетеборгский  редактор Свен Хедлунд, первоначально опубликовавший сказку Рюдберга, он их показал автору, и было решено сделать специальное издание именно с этими рисунками. Илюстрированная сказка вышла в издательстве Хедлунда в 1875 году, была переиздана в 1878 и затем выдержала еще 15 изданий.
     
Козлы, томте и шведское Рождество _____2234Untitled.jpg
"Рождественские приключения маленького Вигга" с иллюстрациями Йенни Нюстрём

Первый шаг к превращению неприметного амбарного гнома в праздничного вестника был сделан, ибо в то время подарки в Сочельник все еще приносил козел, а не томте. Томте за хозяйством приглядывал - в обмен на миску каши.

Сотрудничество Йенни Нюстрём и Виктора Рюдберга было продолжено иллюстрациями к его знаменитому, ставшему шведской классикой стихотворению "Томтен" (н на конце - это артикль, то есть этот конкретный томте особенный и единственный в своем роде)  - про гнома, который один не спит в зимнюю ночь. Стихотворение в 1881 году опубликовал  шведский журнал Ny Illustrerad Tidning (Новый Иллюстрированный Журнал). Йенни строго следовала инструкциям Рюдберга: "наши шведские домовые носят серую одёжку", и герой стихотворения выглядит скромно и непритязательно. Если кто хочет стихотворение почитать в переводе, то его можно найти вот здесь, только шведского гнома с именем Томтен (артикль не забудьте!) обозвали почему-то датско-норвежским словом ниссе. Ну вот в этих двух постах мы в разнице и разберемся, ибо путать не рекомендуется.
             
Козлы, томте и шведское Рождество 7 Untitled 1.jpg

Слева "Томтен", титульная страница из Ny Illustrerad Tidning 1881г. Справа Рождественские мотивы 1894 года, Йенни Нюстрём
Козлы, томте и шведское Рождество ___Goteborg_Tomtehuset.jpg
                                                   
Кстати, в память обо всем этом гетеборгский дом, где проживал открывший талант Йенни Нюстрём издатель Свен Хедлунд, называется сейчас Дом томте (Tomtehuset) и он украшен вот такими замечательными фресками
                             
Козлы, томте и шведское Рождество ______pihoihUntitled.jpg
                                                             
С 1887 годa  по эскизам Йенни Нюстрём в Швеции начали печатать разнообразные почтовые открытки со сказочными сюжетами, в том числе и рождественские с томте.
Йенни Нюстрём нарисовала новый вид юльтомте (рождественского гнома), который был смесью старого томте и Санта Клауса. Юльтомте стал выглядеть как дружелюбный взрослый человек с мешком подарков на спине, часто в сопровождении козла. Он стал настолько популярен, что к концу XIX века юльтомте почти полностью заменил козла в качестве дарителя подарков.

Козлы, томте и шведское Рождество 7 Untitled2.jpg
Слева рождественская открытка  Йенни Нюстрём с юльтомте ок. 1899 г. Справа обложка журнала с изображением юльтомте Йенни Нюстрём, 1904 г

Йенни Нюстрём стала одной из самых продуктивных шведских художниц, создавшей сотни иллюстраций для рождественских открыток и журналов. Ей удалось объединить шведский фольклор с современными образами, которые нравились людям всех возрастов. Её юльтомте имел семью и помощников (nissar). В её иллюстрациях часто встречались традиционные рождественские блюда, такие как свинина и яблоки.

Козлы, томте и шведское Рождество 7 A tomte family round the Christmas table Tomte-with-apples-and-pigs-411.jpg
Йенни Нюстрём. Семья томте за рождественским столом - с яблоками и свинками


Вклад Астрид Линдгрен

В 1960 году вышла детская книга Астрид Линдгрен - "Томтен" (сейчас издается под названием "Томтен бодрствует"). Это волшебная история о гноме, который бодрствует в зимние ночи и наблюдает, что происходит вокруг. А в 1966 году  вышло продолжение  - "Томтен и лиса", основанное на старой народной сказке. Когда лиса Миккель приходит на ферму, чтобы украсть кур, Томтен кормит ее кашей, а лиса в ответ обещает оставить кур в покое.. Эти книги переведены на всевозможные языки и рекомендуются как первое знакомство маленьких детей с миром чудесных гномов.

Козлы, томте и шведское Рождество 0 000Untitled.jpg
Слева обложка книги "Томтен бодрствует", справа - "Томтен и лиса"
                                 
                   
Томте в наше время

Сегодня фигурки томте  часто выставляют на Рождество; они изображают существо с седой бородой, красной остроконечной шапкой, вязаным свитером и уже современными  кожаными или войлочными ботинками.


____________Tomte-försäljning-i-nacka-scaled-1400x1000.jpg
Шведский дом украшен на Рождество томте

Козлы, томте и шведское Рождество ___8989Untitled.jpg
Слева Старый город Стокгольма, томте в магазине. Справа томте и их помощники ниссар на распродаже, Рождественская ярмарка 2020 года
                                                   
Oдно из самых интересных изображений томте принадлежит хору Romeo & Julia Kören. Каждый год этот хор устраивает рождественский концерт в Dramaten, Национальном театре Швеции. Обычно хотя бы одна из их песен включает изображение томте, когда певцы перемещаются по сцене на коленях,  что одновременно и забавно, и мило.

6 Tomtar as portrayed by the Romeo & Julia Kören Rome-Julia-Choir-tomte-576.jpg
Хор Romeo & Julia Kören представляет томте. Кроме красных мы видим еще и зеленые колпаки.


Козлы, томте и шведское Рождество __8887Untitled.jpg
Справа Рождественская ярмарка в Гетеборге, а слева гномы - это по-моему, не томте, а ниссар, то бишь ниссе во множественном числе. В Норвегии и Дании, а также в США, абсолютно вот такое же продается под названием "рождественский ниссе"
                         
Томте считается шведским Санта Клаусом, а ниссар (ниссе во множественном числе) соответствуют эльфам у Санты. В шведском фольклоре эльфы тоже есть, но они женского рода, поэтому в помощники рождественскому томте взяли таких же как и он гномов, только назвали их... гм.. как у соседей, типа наш шведский гном главный, а вы датско-норвежские тут нам помогаете.
Норвежцы и датчане, впрочем, у себя такого безобразия не допускают. Но о ниссе в следующий раз.
Продолжение следует



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
* Генотьба — несуществующее слово в украинском языке, мем, образованный из слов геть («вон»), ганьба («позор») и боротьба («борьба») = позорная борьба. Не далее, как вчера переговорщик от России Владимир Мединский после очередного раунда переговоров с украинцами наговорил какой-то мутной ...
Вот пообщаешься со всяким отребьем из канализационных сливов и узнаешь страшное:  А теперь взаимный вопрос к вам, почему же вы упоминаете только Геринга в этом вопросе, есть же человек которого прямо обвиняли в катынском деле подполковник Аренс, которого к слову оправдали, ...
Вечер вчера начинался охуенно, нашли маленькое, но веселое кафе на Николке. Но это как раз к сути поста не относится. Итак кафе, где много девок, правда маленьких, большинству 21-23 года. И на это похуй, так как к заебу и это не относится. Куча девок ...
Не выдержал, это надо рассказать. Нет, я не слушаю так называемые «голоса», мне они не нравились ещё в советское время, у них была какая-то ненатуральная тональность, но вот иногда использую программу VPN, и она вместо торговой рекламы подсовывает ленту новостей DW. Из вчерашнего ...
Девочки! Очень нужен совет коллективного разума: что проще в укладке которкая стрижка или длинные волосы? Уточню: имеется 3 детей,и соотвественно время на помывку-укладку волос сильно ограничено)) Сейчас (и последние 7 лет) ношу длинные волосы ...